Accueil | Actualités | [Luxemburgensia] Parole de pasteur

[Luxemburgensia] Parole de pasteur


Grâce à la réformation luthérienne, la langue du pays («dem Volk aufs Maul schauen») est devenue la langue de la Bible. En la traduisant en langue allemande, Martin Luther a jeté non seulement les bases de l’actuelle langue écrite allemande mais surtout du protestantisme. Au Luxembourg, à part quelques exceptions (illustration : l’Église protestante réformée d’Esch-sur-Alzette), c’est plutôt la contre-réformation qui a vaincu, sous la bannière de la Société de Jésus (les jésuites).

Si nous évoquons aujourd’hui le protestantisme, nous devons rappeler que la Maison grand-ducale d’Orange-Nassau, aussi bien que la Maison de Nassau-Weilburg, donc les ancêtres de nos Grands-Ducs actuels, étaient tous de confession protestante. Nous devons évoquer la personnalité du pasteur et théologien Martin Niemöller (1892-1984), instigateur de l’Église confessante. Avant de se tourner vers la théologie, il fut commandant de sous-marin durant la Première Guerre mondiale. Niemöller, pourtant issu d’un milieu conservateur, est exposé en raison de sa notoriété aux persécutions des nazis. Malgré les protestations, il est mis prématurément à la retraite en novembre 1933. En 1937, il est interné au camp de Sachsenhausen, puis, en 1941, au camp de concentration de Dachau. La célèbre phrase suivante lui est due :

«Lorsque les nazis ont arrêté les communistes, je n’ai rien dit, je n’étais pas communiste. Lorsqu’ils ont enfermé les sociaux-démocrates, je n’ai rien dit, je n’étais pas social-démocrate. Lorsqu’ils sont venus chercher les syndicalistes, je n’ai rien dit, je n’étais pas syndicaliste. Lorsqu’ils sont venus me chercher, il ne restait plus personne pour protester.»

Jean Rhein

PUBLIER UN COMMENTAIRE

*

Votre adresse email ne sera pas publiée. Vos données sont recueillies conformément à la législation en vigueur sur la Protection des données personnelles. Pour en savoir sur notre politique de protection des données personnelles, cliquez-ici.